Перевод "хорошее здоровье" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хорошее здоровье

хорошее здоровье – 30 результатов перевода

Много лет пани Горецка работала в сортировочном цехе, затем она работала в бухгалтерском отделе. Она очень прилежный сотрудник.
фабрики, нашего руководства и меня лично я хочу пожелать вам всего самого наилучшего, долгой жизни и хорошего
И я хочу поблагодарить всех моих коллег.
For many years Mrs. Gorecka worked in the sorting house, then she worked in the bookkeeping department, a very diligent worker.
So, on behalf of the Plant Committee, our management and myself, I'd like to wish you all the best for the future, long life and good health.
And I'd like to thank all my colleagues.
Скопировать
Фу!
У него хорошее здоровье.
И я даже с ним не целовалась, к слову.
Yuck.
He's in good health.
And I haven't even kissed him, by the way.
Скопировать
Нет! Это было бы противоестественно.
Воздержание, как и диета, принесут только хорошее здоровью.
Нет!
No, it would be unnatural
Continence, like a diet, brings health
Never!
Скопировать
Да, Бенитес.
Хорошо. Здорово у тебя получилось.
Что это?
Don't fall on your sword for me.
"You gotta go on and be my tongue... tell my story, so I can live on."
Three times.
Скопировать
Тот департамент не имеет отношения к Звездному Флоту и к вам.
У родителей хорошее здоровье?
Брось, Джулиан, ты знаешь, что моя мать умерла два года назад.
That department is none of Starfleet's business or yours.
Parents in good health?
You knew my mother died two years ago.
Скопировать
Он не женат, ему 47 и он получает гроши на отстойной работе.
Всё, что нужно этому человеку - хороший, здоровый перипихон.
К сожалению, в нашей школе был дефицит горячих женщин.
He's single, he's 47, and he earns minor ducats at a thankless job.
What that man needs is a good, healthy boink fest.
Unfortunately, there was a major babe drought in my school.
Скопировать
Органы вашего сына могут спасти жизни других.
В случае Хуана, из-за его юного возраста и хорошего здоровья можно спасти жизни пятерых людей.
Но мы нуждаемся в вашем согласии.
Your son's organs could save many lives.
In Juan's case, where everything can be used given his youth and good health, it'd save five lives.
We'll need your authorization.
Скопировать
Он прошел!
Хорошего здоровья!
Долгой жизни!
There we go
Good health!
Long life
Скопировать
Насколько я помню... мои первые воспоминания были связаны с запахами и светом.
Моя бабушка убедила моего отца в том, что хорошее здоровье... появляется благодаря дефекации.
Не плачь дорогой.
As far back as I remember, it was the smells and the light that solidified my first memories.
My grandmother had convinced my father a shit a day kept the doctor away.
Don't cry, my darling.
Скопировать
Насколько я помню... "мои первые воспоминания были связаны с запахами и со светом.
"Моя бабушка убедила моего отца "в том, что хорошее здоровье появляется благодаря дефекации.
И так каждую пятницу... нас подвергали шокотерапии слабительным... чтобы очиститься от всех болезней мира.
"As far back as I remember it was the smells and the light that solidified my first memories.
My grandmother had convinced my father a shit a day kept the doctor away."
So, every Friday, we got a laxative shock treatment to purify us from all the diseases of this world.
Скопировать
Важно, что все вы правы .
Хорошее здоровье . Это главное.
Важнее, чем успех. Чем деньги. - Теперь он возвращается, чтобы дать пас.
The important thing is you're all right.
Good health is the most important thing.
More than success, more than money.
Скопировать
Что касается моих желаний они идут в следующем порядке:
Хорошего здоровья моим друзьям и тем, кого я люблю а в целом как можно меньше страданий и унижений людям
Я - человеческое существо
As for my wishes they're in this order:
Good health for myself and my loved ones and in general less suffering and humiliation for people in my country and all over the world I'm caught between two mysteries.
One is natural reality I'm a human being
Скопировать
У меня с Энджелой ни разу не было, Ники.
- Ну и хорошо. Здорово...
- Это мой последний секрет. Ничего.
Give me a crack. I never really did it with Angela, Nicky.
Great, that's great.
That's my last one true secret.
Скопировать
С возрастом, Фоска не похорошела.
Но она обладала хорошим здоровьем и была по-своему грациозной.
После смерти дядюшки я стал навещать Фоску и её мать.
Fosca did not improve with age.
But she was healthy and had a youthful grace.
After my uncle died, I still visited Fosca and her mother.
Скопировать
Как скручены нити, видишь?
Да, хорошо. Здорово!
Лоскутное одеяло на кровати... это она.
"Chine," it's called. See the fringes?
Yeah, it's nice.
The patchwork quilt on the bed, that's hers.
Скопировать
А куда смотрел муж?
. - Хороший, здоровый мальчик. 9 фунтов.
- Вот и хорошо. Значит доктор ошибался.
And her husband's a little bit of a man.
Last tuesday she gave birth to her baby a fine, healthy boy.
9 pounds.
Скопировать
Во время учебы на врача он приобрел репутацию поэта.
Он сказал, что поэзия - призвание не больше, чем хорошее здоровье.
Ему нужна была хорошая работа.
He made his reputation as a poet while he was studying to be a doctor.
He said that poetry was no more of a vocation than good health.
What he needed was a job.
Скопировать
Мне нравится жить не разговаривая.
Да, это хорошо, здорово, однако...
Это как будто любить еще больше.
But it would be nice.
Yes, it would be nice, wouldn't it?
Sort of like we loved one another more.
Скопировать
- Я с тобой говорю!
Но она - хорошая здоровая девушка хорошо готовит и умеет шить.
Ее зовут Ева.
- I'm talking to you!
- She can't speak, shock, but she's a good strong girl, she cooks well and she sews too.
Her name is Eve.
Скопировать
Дорогой Бог, спасибо Тебе, за все Твои благодеяния.
Ты так много мне дал,- хорошее здоровье, прекрасных родителей, чудесную машину, большой член, и я очень
Но я очень беспокоюсь за Тамми.
Dear God, you've given me so many things.
Good health, nice parents, a nice truck and what I'm told is a large penis. I'm grateful.
But I'm worried about Tammy.
Скопировать
Я сам приду к тебе с пиццей.
Хорошо. Здорово.
Тогда и увидимся.
Why don't I stop by with a pizza?
Okay, great.
I'll see you then.
Скопировать
как, например, плохое питание, стресс, плохая осанка... - приём лекарств.
- Значит, вы сохраняете хорошее здоровье.
Да, я старалась.
while that person continues to do all the things, that compromise the immune system, such as bad diet, stress, bad attitude... drug taking.
- So, you' ve kept yourself in good health.
Yes, I' ve tried to.
Скопировать
Но глупо предположить, что этого достаточно.
Несмотря на очевидно хорошее здоровье Брендона, вы лечили бы его вопреки желанию матери?
Мы делаем то, что мы знаем, правильно.
But it would be foolish to suggest that this alone is enough.
Despite the apparent good health of Brandon, you would still treat him against the mother' s wishes?
We do what we know to be right.
Скопировать
Выпьем.
За хорошее здоровье.
Ну что ж..
Cheers.
To good health.
Oh, well.
Скопировать
- Спасибо тебе.
Ты знаешь, здесь много ребят. они видят старую женщину, с не очень хорошим здоровьем, с квартирой за
Мы все видели "60 минут", да?
- Oh, thank you.
Listen, there are a lot of guys, they see an older woman not in perfect health with a million-dollar condo in her name...
We've all seen 60 Minutes, haven't we?
Скопировать
Ее история:
некурящая, хорошее здоровье, низкий уровень холестерина, нет проблем с кровяным давлением.
Дэна усыновили через две недели после рождения.
Her history;
non-smoker, good health, low cholesterol, no blood pressure problems.
Dan was adopted two weeks after he was born.
Скопировать
Но я серьезен.
Продукт, который вы продаете это хорошее здоровье, не должно быть сложно продать.
Если вы не хотите продавать, это значит, что вам безразличен получат ли люди ваш продукт.
The product that you're selling is good health.
It shouldn't be a tough sell.
If you don't wanna sell, it means you don't care if people get your product.
Скопировать
Я перезвоню в ближайшее время, и мы назначим дату.
Хорошо. Здорово...
А как там Ева?
I call back in a few days and we'll fix a date.
Okay, perfect.
Is Eva okay?
Скопировать
Вообще-то, я уже записан на триатлон для отцов и детей.
Хорошо, здорово, я хотел это сделать вместе с тобой.
Я имею ввиду, что я уже пообещал Стиву Холту.
Hey, actually, I have already signed up for the father-son triathlon.
Oh, okay, great, yeah, I did want to do that with you.
I mean, I've already promised Steve Holt.
Скопировать
Да?
Хорошо, здорово!
Тогда поддержите меня и поприветствуйте на сцене Криса Келлера
Yeah?
Okay, great!
Well then please help me in welcoming, to the stage, Chris Keller.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хорошее здоровье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хорошее здоровье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение